laijp
級別: *
精華主題: * 篇
發(fā)帖數(shù)量: * 個
工控威望: * 點
下載積分: * 分
在線時間: (小時)
注冊時間: *
最后登錄: *
查看laijp的 主題 / 回貼
樓主  發(fā)表于: 2007-05-28 16:02
如何用南極星軟件把三菱程序中的日文字符轉(zhuǎn)換換中文?謝謝!
konev
級別: *
精華主題: * 篇
發(fā)帖數(shù)量: * 個
工控威望: * 點
下載積分: * 分
在線時間: (小時)
注冊時間: *
最后登錄: *
查看konev的 主題 / 回貼
1樓  發(fā)表于: 2007-05-29 09:21
樓主是想在中文系統(tǒng)下顯示日文字符還是直接翻譯成中文?翻譯的話肯定不行。三菱的我還真沒見過日文程序,當年用Omron的時候,日文全是亂碼,我直接裝了個日文的XP
ymmfa
不想大江大河,不想浪起潮落,只愿一灣小湖,靜待歲月安好。
級別: 管理員

精華主題: 8 篇
發(fā)帖數(shù)量: 9680 個
工控威望: 8578 點
下載積分: 16737 分
在線時間: 5328(小時)
注冊時間: 2006-08-10
最后登錄: 2024-12-26
查看ymmfa的 主題 / 回貼
2樓  發(fā)表于: 2007-05-29 09:25
首先你的系統(tǒng)里要裝有日文語言

軟件才能正確地顯示出日文

然后再使用合適的軟件翻譯之
特別提醒大家:
偶爾修改下自己的密碼,以防被盜
不要在多個網(wǎng)站都用一樣賬號密碼
偶爾還是要發(fā)發(fā)貼,回回貼,不要總潛水
laijp
級別: *
精華主題: * 篇
發(fā)帖數(shù)量: * 個
工控威望: * 點
下載積分: * 分
在線時間: (小時)
注冊時間: *
最后登錄: *
查看laijp的 主題 / 回貼
3樓  發(fā)表于: 2007-05-29 09:29
謝謝KONEV ,我是想把日文注解翻譯成中文,因為我們公司的設(shè)備都是日本的。那位大師幫忙解決?先謝啦!
eric
級別: 探索解密
精華主題: 0
發(fā)帖數(shù)量: 80 個
工控威望: 197 點
下載積分: 574 分
在線時間: 10(小時)
注冊時間: 2008-02-07
最后登錄: 2020-06-17
查看eric的 主題 / 回貼
4樓  發(fā)表于: 2009-03-25 22:22
不用這樣,安裝WINDOWS的日文包,從新設(shè)置即可.